• Professionals

    スタッフ紹介

宮川 良夫

Yoshio Miyagawa

Yoshio Miyagawa
宮川良夫は、ワシントン D.C. にある当 United GIP Counselors, LLC をはじめ、United GIPs グループの各メンバー事務所の創設者の1人です。
1981 年に知的財産分野でのキャリアをスタートさせ、1986年に日本の弁理士となりました。1998 年からは米国パテントエージェントとしても登録を受けています。長年にわたり、主に米国のクライアントに代わって日本特許出願の準備および遂行に携わりながら、多数の日本のクライアントに米国特許出願の特許実務に関するアドバイスを提供してきています。
同志社大学で有機化学の学士号を取得し、大学院でも有機化学の研究に従事していました。日本弁理士会および米国知的財産法協会に所属しています。

Miyagawa Yoshio is one of the founders of the member firms of the United GIPs, including the Washington, D.C. member firm United GIP Counselors, LLC.
Yoshi began his intellectual property career in 1981, and he was admitted to practice as a Japanese patent attorney in 1986. Additionally, Yoshi has been registered to practice before the U.S. Patent and Trademark Office since 1998. Over the years, Yoshi’s practice has primarily involved preparing and prosecuting Japanese patent applications on behalf of U.S. clients, and he has provided input on prosecution of U.S. patent applications on behalf of numerous Japanese clients.
Yoshi holds a B.S. in organic chemistry from Doshisha University, and he has also engaged in graduate studies in organic chemistry. His professional associations include the Japanese Patent Attorneys' Association and American Intellectual Property Law Association.

ケネス・M・フェイギン

Kenneth M. Fagin

Jonathan Hollm
ケネス・M・フェイギン(ケン)は、30年以上の経験を持つ米国特許弁護士です。1992年にロースクールを卒業し、1994年に米国特許商標庁に登録されました。マサチューセッツ工科大学で航空宇宙工学の学位を取得したケンは、世界中のクライアントのために幅広い技術分野で特許を取得しています。その技術分野の例として、自動車・航空関連部品、大型建設機器、食品製造・加工機器、電気部品、ゲーム機、廃水処理・浄化、医療・歯科機器を挙げられます。
ケンには、特許実務はクライアントの知的財産権を擁護する重要な手段であるとの信念があります。そのため、特許商標庁の規則と手続きをできるだけ低コストで遵守しながら、可能な限り広い範囲をカバーする特許の取得を目指しています。
特許実務に加え、クリアランス(使用権)についての定期的なアドバイスも提供し、クライアントの知的財産権が侵害等をされたかどうかの評価も行っています。また、米国裁判所での訴訟案件や、米国特許商標庁での特許の有効性に関する異議申立(当事者間審査および一方的再審査)も担当しています。ワシントンD.C.、メリーランド州、バージニア州、マサチューセッツ州、および連邦最高裁判所、連邦巡回区控訴裁判所、米国特許商標庁で弁護士資格を有しています。

Kenneth M. Fagin (Ken) is a U.S. patent attorney with over 30 years of experience. He graduated law school in 1992, and he was registered to practice before the U.S. Patent and Trademark Office in 1994. As a graduate of MIT with a degree in aerospace engineering, Ken obtains patents for clients around the world in a wide range of technologies. Example technologies include automotive- and aviation-related components; heavy-duty construction equipment; food manufacturing and processing equipment; electrical components; gaming machines; wastewater processing and purification; and medical and dental devices.
Ken believes firmly that patent prosecution is a matter of advocating for his clients’ intellectual property rights. Thus, he seeks to procure the broadest coverage possible while navigating the Patent and Trademark Office’s rules and procedures in as cost-conscious a manner as possible.
In addition to patent prosecution, Ken regularly provides clearance (right-to-use) advice and assesses whether his clients' intellectual property rights have been infringed or otherwise violated. Ken has also handed litigation matters in U.S. courts, and patent validity challenges at the U.S. Patent and Trademark Office (inter partes reviews and ex parte re-examinations). Ken is admitted to practice in Washington, D.C., Maryland, Virginia, and Massachusetts, as well as in the U.S. Supreme Court, the U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit, and the U.S. Patent and Trademark Office.

サミュエル・バークホルダー

Samuel Burkholder

サミュエル・バークホルダー(サム)は、個人開業している米国特許弁護士であり、弊所で顧問を務めています。サムは特許の準備、実務、鑑定、顧客相談、訴訟など、特許実務の数多くの面で幅広い経験を持っています。これまでに携わってきた技術分野は、ナノテクノロジー、ナノサイズ材料の調製、自動車排ガス制御システム、触媒、ポリマー、推進剤、コーティングなどと多岐にわたります。サムは、クッシュマン・ダービー&クッシュマン法律事務所(現ピルズベリー・マディソン&サトロ法律事務所の知的財産グループ)在籍していたことがあり、クッシュマン知的財産セミナーで特許庁申立実務について講義した経験もあります。1994年にワシントンD.C.およびペンシルベニア州で弁護士資格を取得し、1996年からは米国特許商標庁に登録されています。
開業前には、世界最大の自動車排ガス規制触媒サプライヤーであるジョンソン・マッセイ社で、開発化学者、ビッグスリー自動車メーカーとの技術連絡担当者、アソシエート・ゼネラル・カウンセルなど、さまざまな役職を歴任しました。また、ブラジルおよびオーストラリアで代替燃料およびエンジンの排ガス制御の開発プログラムを監督したこともあります。

Samuel Burkholder (Sam) is a U.S. patent attorney and is of counsel to United IP Counselors. He has wide-ranging experience in various aspects of patent practice, including patent preparation and prosecution, opinions, client counseling, and litigation. Sam has worked with a diverse range of technical subject matter, including nanotechnology, preparation of nanosized materials, automobile emission control systems, catalysts, polymers, propellants, and coatings. He lectured on Patent-Office petitions practice for the Cushman Intellectual Property Seminar while at Cushman Darby & Cushman (the Intellectual Property Group of Pillsbury Madison & Sutro). He is admitted to practice law since1994, in Washington, D.C., and Pennsylvania, and he has been registered with the U.S. Patent and Trademark Office since 1996. Before entering private practice, Sam worked at Johnson Matthey, the world’s largest supplier of automotive emission control catalysts, in various positions including development chemist, technical liaison to the Big Three automakers, and as associate general counsel. He oversaw development programs for emission control of alternate fuels and engines in Brazil and Australia.

クリスタル・エルキンス

Crystal Elkins

クリスタル・エルキンスは、2018年11月に特許パラリーガルとして入所しました。弊所入所前は、複数の著名な大手特許事務所で知的財産スペシャリストとして勤務しておりましたので、特許実務において12年以上の経験があります。ブリッジウォーター大学で社会学の学士号を、そしてウェストバージニア大学のエクステンデッド・ラーニング・プログラムでパラリーガル研究の修了証を取得しています。 また、不動産分野での経歴もあります。
現在は、弊所のアドミニストレーターとして、経理を担当し、弊所の業務全般をサポートしています。

Crystal Elkins joined United IP Counselors, LLC in November 2018 as a Patent Paralegal. She has more than twelve years of experience in patent prosecution, having previously worked as an IP Specialist for several large, well-respected patent firms prior to joining UIPC. Crystal holds a B.A. in Sociology from Bridgewater College, and a Certificate in Paralegal Studies from West Virginia University’s Extended Learning Program. She also has a background in Real Estate and Foreclosure matters.
Crystal currently serves as the firm’s Administrator, handling accounting and providing support for all law firm operations.

中村 尚子

Naoko Nakamura

中村尚子は、弊所のパラリーガルならびに文化的リエゾンを務めています。長年にわたり特許業界に携わってきた人物です。
東京の上智大学で英語(言語と文学)の学士号を取得した後、技術に魅了されて、日本の大手企業の光学技術関連機器部門で特許志向のキャリアをスタートさせました。企業勤務時には特許明細書(半導体製造装置、医療機器、放送機器など)や契約書の翻訳、特許出願の取りまとめなどを行っていました。
同社退社後も、機械分野をはじめとする様々な分野のクライアントの特許および特許出願の翻訳を手がけてきています。
クライアントにとって、弊所の最初の窓口となることも多く、弊所がそのニーズにいつでも応えることができるようにしてくれています。

Naoko Nakamura serves as a paralegal and cultural liaison for United IP Counselors, LLC, and she has worked in the patent industry for many years.
With a bachelor’s degree in English (language and literature) from Sophia University in Tokyo and a fascination with technology, Naoko began her patent-oriented career in the optical technology-related equipment division of a major Japanese corporation. There, she translated patent specifications (including for semiconductor manufacturing equipment, medical equipment, and broadcasting equipment) as well as contracts, and she coordinated the flow of patent applications through the company.
Since leaving that company, Naoko has continued to translate patents and patent applications for a diverse range of clientele, including in the mechanical arts and other disciplines.
At UIPC, Naoko is often the first point of contact for many of our clients, and she greatly facilitates the Firm’s ability to respond to our clients’ needs at all times.

Access

アクセス

United IP Counselors, LLC

Address : 2120 L Street, NW, Suite 400, Washington, DC 20037, USA
Telephone : +1-202-800-8465
E-mail : info@unitediplaw.com

PORTAL SITE

GIPsポータルサイト

世界中で展開しているUnited GIPsのグローバルネットワーク。
United GIPs Global network